Virtual events have gained tremendous prominence over the last few years and this trajectory was rapidly propelled by the global pandemic. Now that many have experienced the powerful potential that virtual events offer, this trend is projected to continue into the future. Whether hosting a short half-hour webinar or a large multi-day virtual summit, it is crucial that virtual events are unique, engaging and interactive for your audience.
Here are 5 key mistakes that can get in the way of a smooth, successful and memorable virtual event experience.
Your audience attends your virtual event to gain value, be entertained and interact in a two-way cocreated experience. One of the biggest mistakes event organisers make is delivering content to the audience through a dull, one-way live stream. This will almost guarantee lower audience engagement and retention. Instead, employ technology to enable your audience to directly contribute to the event, make the event dynamic and always bring the focus back to the audience.
The modern audience is time-poor and has a shortening attention span due to an increased number of online distractions. When considering audience engagement and retention, it certainly pays to be succinct. Deliver the information your audience needs in a concise manner, respecting the valuable time they have taken out of their day to participate in your virtual event. Produce insightful and valuable experiences while omitting any unnecessary information.
Connection issues, glitches, and other unplanned interruptions can quickly derail a virtual event and make it hard to regain previous momentum. To avoid this occurring, make sure you have a reliable internet connection, prepare redundancies and have a trained technical team on standby to mitigate any potential problems that may arise.
Your audience are likely to have a busy schedule and may require different modes of participation over the course of your event. Making the event’s schedule flexible and tailored to your audience’s needs can increase engagement. You can make the schedule public, break down the larger event into smaller segments, make the segments available for playback if audience cannot attend them live, among many others.
Just because the event is virtual does not mean it should lack in preparation, production or quality. Prepare speeches, simulate audience interaction sessions, test connections and infrastructure, practice responses to unplanned interruptions and ultimately ensure a smooth and well-practiced execution of your event.
Avoiding these 5 key mistakes will give you the best chance at hosting a memorable, smooth, unique and ultimately successful virtual event. To make sure that you avoid these mistakes it is best to hire a professional team with the right knowledge and expertise.
Congress Rental can provide a comprehensive virtual event solution including:
Congress Rental Australia wants feedback from interpreters worldwide to help them make a positive change in the Remote Simultaneous Interpretation platform industry.
The survey will ask interpreters questions about their use of Remote Interpretation Platforms, how RSI has changed the way they offer their interpretation services, and what they think would improve the RSI experience for interpreters. All participants will get a copy of the report, with insights into how RSI has changed the conference interpretation industry.
Congress Rental Australia is part of the global Congress Rental Network, and for over 20 years, they have been setting the standard in Australia for Simultaneous Interpretation solutions. Now, they continue to do so globally for RSI. Managing Director Jeremy Ducklin is a member of the ISO committee for RSI (ISO/DIS 24019 – Simultaneous Interpreting delivery platforms – Requirements & Recommendations). Any feedback interpreters submit will contribute to shaping the future of RSI for Interpreters.
Submissions close on Monday the 5th of April, and the report will be released shortly thereafter to all participants. Click on the link below to have your say and make an impact on the future of RSI.
What is remote simultaneous interpretation?
Adding any language to your virtual event has never been as streamlined as it is today. Remote simultaneous interpretation is a solution that merges delegates, professional interpreters, presenters, expert technicians, cutting-edge interpretation equipment, and the platform of your choice. The result is an incredibly refined experience that adds any language to your event in real-time.
But my chosen platform already has built-in interpretation capabilities.
You may already have plans to use a traditional video conferencing platform such as Zoom to host your virtual event or meeting, and want to integrate languages into it. This is where a professional language integrations team can help you take the difficulty out of adding languages to your chosen platform.
A language integrations team will help you conquer the challenging aspects of language integrations including:
Hiring an experienced team allows you to focus on hosting stunning multilingual virtual events.
Let's consider how your Zoom meeting could benefit from a Congress Rental professional RSI solution.
Using a professional RSI solution, your event can employ a range of languages and expand its audience while maintaining your original message's accuracy and reliability. With over 20 years of excellence in language solutions, Congress Rental can provide you with a premium end-to-end RSI solution tailored to your event. Talk to one of our producers about what languages you would like to add and get started with your event today.
What are the benefits of hosting a hybrid event?
What are the benefits of hosting a hybrid event?
With the increased functionality due to the online component there is an inherent risk of technical challenges. To mitigate this risk the production team must source a strong internet connection and supply live support to deploy solutions to potential technical challenges quickly. With a partner equipped to handle the potential challenges, the benefits far outweigh its risks and afford considerable opportunity to provide an enhanced experience to a larger audience.
What are the benefits of hosting a hybrid event?
Finding a hybrid event partner that can cater to your specific needs can be arduous. Congress Rental can determine your specific needs and develop a custom tailored, comprehensive solution for your hybrid event. We make the experience for your remote audience more immersive using our PTZ cameras, conference microphones, monitors, and lighting. If you are in need of a hybrid event solution, reach out to one of our producers.
In 2020, a previously underused technology, Remote simultaneous interpretation (RSI), became the primary method of delivering simultaneous interpretation at meetings and events. With 2021 now underway, markets worldwide are beginning the steps to recovery. However, it remains unclear whether RSI will continue to replace on-site interpretation at meetings and events.
Even when international events eventually return, there is no guarantee that on-site interpretation will. Historically, organisers have dismissed RSI as an unreliable alternative to on-site interpretation. Now that they've seen it in action, it's likely that doubts about RSI's reliability have lessened. With the cost-savings on interpreter travel and accommodation, it's clear that most organisations will seriously consider RSI for future events moving forward.
Does that mean working from home is the 'new normal' for interpreters? Not exactly. Sebastian Ennis, Head of Production at Congress Rental, thinks that interpretation hubs are going to be the way forward:
"We've done quite a few projects using interpretation hubs this year, and the feedback we get from both interpreters and our clients is better than when interpreters are working from home."
Interpreters can also expect a small range of events and meetings to return to on-site interpretation. Jeremy predicts that mission-critical government meetings will be one of them:
"Government meetings have to be done live with on-site interpreters. You have the main meetings that people see on the news, but the smaller secondary meetings that people don't see are just as important. These meetings are difficult to replicate through online platforms. You don't get the same level of flexibility."
Although it's quite challenging to predict the exact proportion of projects which will return to on-site interpretation, it's safe to say that Interpreters will have to get comfortable with RSI, as it's here to stay.
With COVID-19 looming large, everyone is thinking about alternatives to live, face-to-face events. Many have already shifted to using online solutions to reach their international delegates. Ranging from online streams for large talks and presentations, to video conferencing for meetings requiring delegate interaction, these solutions are a great alternative to live events in the face of the global pandemic. However, these solutions become less viable for events requiring multi-language support.
How would interpretation fit into a video conferencing or
online streaming event without feeling like an afterthought?
Congress Rental can now support any video conference platform and provide multi-language functionality using our remote interpretation solutions. Our solutions fully integrate with platforms to provide a seamless, high quality listening experience for international delegates. These solutions include:
Our expert technicians are an integral part of our solution and will be on standby during this process to ensure the audio quality remains high and streams remain continuous.
Our Remote Interpretation solution is ready to integrate with all video conferencing platforms including:
In conclusion, when looking at remote alternatives to live events during the COVID-19 epidemic, it is essential to consider integrations with interpretation for international delegates. For this, the Congress Remote Platform offers a number of unique alternatives that cover all kinds of events from small boardroom meetings, to large scale events with thousands of remote delegates. Furthermore, the platform is ready to integrate with any video conferencing or streaming platform. So, if you are currently assessing your alternatives, now is the time to consider Congress Rental remote interpretation. Contact us to learn how we can help you integrate interpretation into your remote event
Interpretation vs. translation? What is the definition of interpretation and translation?
Interpretation and translation are terms that are easily confused and often interchanged as they are intertwined within the linguistics discipline. The difference between interpretation and translation is the medium. Interpreters translate verbally, while translators translate text from one language to another.
The importance of differentiating interpretation and translation is apparent in the deliverable differences. Imagine receiving a written document instead of a spoken audio file requested by your client.
By understanding the two, it will bring peace of mind and save valuable time. In some circumstances knowing the difference of Interpretation and Translation will determine the success of your project or event.Definition of Translation
Translation is the process of translating text from one language into another and can be traced back to the 3rd Century, more than 2,000 years ago.
The process for translation begins with the translator understanding the source language, culture and colloquial nature of the original text, then accurately translating the source text into the target language. To ensure the document is accurate, translators will often use reference materials and dictionaries.Definition of Interpretation
Interpreters, on the other hand, will translate in both directions, without using reference materials. As the medium is orally delivered, it requires a high level of understanding of the subject manner, source language and target language. Interpreters are often professionally trained and are qualified at different levels depending on their capabilities and completed courses. They also can specialise in various areas of interpretation. Including:
Interpretation services are carried out by one or more interpreters and most of the time require specialist equipment. Alongside the specialised areas of interpretation is the mode of how the interpretation is delivered.
• Simultaneous interpreting
• Consecutive interpreting
• Travel Interpreting
• Whisper Interpreting
• Telephone Interpreting
• Remote Interpreting
Translation services are useful to businesses who require translation of a text from the source language to the target language. The most popular forms are:
• Document translations
• Copy writing
When sourcing a local translator or interpreter, you will find that most individuals or businesses will offer both translation and interpretation.
Looking for more information on interpreters? Learn more.
e welcome any enquiries or questions you may have.
Phone: +62 812 3919 0050
Emma Karst. Asia Pacific Marketing Coordinator.
There are many suppliers for multi-lingual conferences and events and knowing what equipment and standard of services are included can be the difference between a great and bad experience. That’s why we have outlined the 5 points of difference that exemplify our ability to provide you with the very best equipment and service in Indonesia.
1. Our reliable and complete system
Our Bosch equipment is designed as a complete system to facilitate Simultaneous Interpretation. From audio input, interpreter consoles (ISO20109 Compliant), digital infrared radiators, to our receivers and microphones, it all integrates.
Other suppliers use cheap Chinese, low quality and incomplete systems, resulting in poor audio and sometimes an unusable solution.
Using a complete Bosch system guarantees perfect coverage, and users often expect high-quality audio.
2. We look after our interpreters!
We understand and value interpreters and their integral part in the simultaneous interpretation solution. Which is why we have strong relationships with the best interpretation businesses and freelance interpreters across Asia. We have established mutually beneficial relationships with interpreters and refer clients to our trusted network of interpreters.
Our booths are built to the international standard of ISO-4043, ensuring quality, efficiency and safety. The main point of differentiation is in the details.
• Air ventilation
• Visibility for interpreters
• Personalised lighting for interpreters
• Laptop power
They can be dismantled, transported and put together to suit various conference room layouts. While other booths we have encountered lack some or all, of the features mentioned above, which we have seen impact event's performance.
3. Our team speaks English, Bahasa Indonesian and Japanese
Clients and delegates can talk directly to our technicians without the need for an interpreter. Saving time and ensuring the event runs smoothly, effectively and well above expectations.
4. We are always well prepared
Our operations team thoroughly tests our equipment before the event to guarantee quality and overall success. We are punctual, well dressed and alert and diligent during the event, ensuring the interpreters are looked after. Fetching them water and politely ushering delegates to move when their view of the speaker is blocked.
5. We customise every solution
Instead of delivering a one-size-fits-all “package” we ensure that all your needs are met by personalizing and adjusting our solutions to align with the event goals. We have a wide range of options and solutions to match a variety of requirements and budgets.
With all this in mind, a simultaneous interpretation system should always be personalised to your event requirements as no two events are alike. It is also essential to consider the level of service and quality of equipment you are receiving. These key areas can be a determining factor in the success or failure of your event.
For more information on Interpretation, visit our Interpretation Equipment explanation page or call Paula +62 812 3919 0050